| Уроки американского с Виталием Левенталем. |
| I Gotta Do It! |
| Продолжаем разговор об основных значениях глагола "get". |
| I Got The Message! |
| Среди самых распространенных и многозначных глаголов глагол "get" выделяется особенной универсальностью. |
| You"ll get yours yet! |
| О втором значении русского слова "еще". |
| Still And Yet |
| Разберем основные значения слова "еще". |
| Keep your fingers crossed! |
| Сегодня мы поговорим о слове cross, с которым вы уже наверняка встречались, причем в самых разных ситуациях. |
| Who laid an egg? |
| Сегодня мы опять поговорим о похожих словах. |
| We"re All Set |
| Мы начинаем разбор еще одного крайне важного английского глагола set (set, set). Его значения весьма широки. |
| What Does It Stand For? |
| Различные значения глагола "stand" |
| Don"t Give Up! |
| Примеры, которые акцентируют различия в употреблении глагола "give - давать" в русском и английском языках. |
| Hit Or Miss! |
| О двух очень емких английских глаголах, которые бывает непросто перевести на русский. |
| Take It Easy! |
| Мы продолжаем начатый в прошлый раз разговор о глаголе "take". |
| It"s not an easy matter |
| В прошлый раз мы посвятили целое занятие разбору различных значений русского слова "дело" и поиску английских соответствий для них. Сегодня мы займемся "встречной задачей" - рассмотрим многозначное английское слово matter. |
| I mean business! |
| Давайте рассмотрим набор английских слов, отражающих разные оттенки слов "делать - дело". |
| I"m Stuffed! |
| Разговор о двух парах слов: clothes - cloth и staff - stuff. |
| Будьте здоровы! |
| Разговор о том, как мы описываем свое самочувствие. |
| От и до. |
| О некоторых английских предлогах времени, которые не полностью согласуются со своими русскими аналогами. |
| Mind what you say! |
| О словах, описывающих человеческие качества. |
| Давайте ничего не забывать! |
| Рассмотрено несколько весьма обиходных русских слов, которые при переводе как бы "расщепляются" на разные английские понятия |
| I Feel Way Better |
| Поговорим сегодня о слове "way", которое лишь поначалу кажется совсем простым тем, кто приступает к изучению языка. Это одно из фундаментальных слов английской лексики, way. |
| Маленькая частичка большого слова |
| Разговор об английских приставках. |
| Просто о сложном. |
| О предложениях без подлежащего |